Publicité

Marseille, Massilia, Massalia... d'où vient ton nom ?

Vue de la basilique Notre-Dame de la Garde, à Marseille. GERARD JULIEN/AFP

ORIGINE DES NOMS DES VILLES - Le Figaro vous propose de redécouvrir chaque semaine l'origine du nom des métropoles françaises. Aujourd'hui, il est question de la cité Phocéenne, bien nommée Marseille.

Que seraient-ils tous devenus sans elle? Où d'autre le fameux Edmond Dantès d'Alexandre Dumas aurait-il pu assouvir sa soif de vengeance? Comment le jeune Emile Zola aurait-il pu mieux qu'entre ses murs forger ses talents de naturaliste? Sur quelle autre terre que celle de la cité phocéenne enfin Raymond Allègre aurait-il pu immortaliser l'ombre des flots au soleil plongeant?

Marseille. Son nom seul suffit à nous baigner de son accent chantant et de son air marin. Mais comment Massalia est devenue Marseille?

Remontons un instant le cours du temps. Nous sommes au VIe siècle avant J-C et plus précisément en l'année -599. Les Grecs sont depuis plus d'un siècle maintenant entrés dans une phase d'expansion de leur territoire. Leurs colonies se propagent du Nord au Sud, d'Est en Ouest, de l'Ukraine à la Sicile, partout en Méditerranée jusqu'à l'Espagne et à un bout de la Gaule: l'actuelle Marseille.

Massalia ou Massilia?

Si à l'époque, précise l'historien Augustin Fabre dans son recueil Histoire de Marseille , les penseurs ne parviennent pas à s'accorder sur la date de sa fondation - Plutarque pense que les fondateurs de la cité étaient des marchands, Thucidide des Phocéens, tandis que Tite-Live et Strabon amalgament deux épisodes de l'histoire des Grecs- un certain Eusèbe de Césarée arrive toutefois à donner une naissance précise de la ville «en l'an 1er de la 45e olympiade, soit 120 ans avant la bataille de Salamine».

M. Fabre cite son récit: «Le premier soin des Phocéens, peuple grec, en mettant les pieds sur cette terre étrangère, fut de se placer sous la protection du peuple qui était le plus voisin. C'était la tribu des Ségobrygiens» ou plutôt, corrige l'auteur celle «des Celto-Lygiens». Avec le consentement de ce peuple, les Grecs «jetèrent alors les fondements de la ville qu'ils choisirent de nommer Massalia». Mais d'où vient donc ce nom?

«Marseille surpasse tous les peuples de l'univers»

Massalia, en grec, ou la cité que l'on retrouve chez Astérix écrit Massilia (son nom latin) ne répond à aucune étymologie très précise. D'aucuns pensent que son nom dériverait de l'épisode qui l'a créé: lorsque les Phocéens abordèrent les côtes, ces derniers jetèrent à un pêcheur qui se trouvait sur la plage une corde pour attacher leurs navires. De cet épisode serait ainsi né le nom de Massalia, contraction de deux mots grecs: «lier» et «pêcheur».

D'autres ont avancé que le nom de la cité serait en réalité une référence à Mas Salyorum, endroit où se tenaient avant la future cité gauloise, les cabanes de pêcheurs Salyens. Prudence toutefois sur l'anecdote! Augustin Fabre précise qu'il serait en effet difficile voire hasardeux de faire dériver la terminaison de Massalia avec un nom comme Salyens qui s'écrit en grec Salues. Aussi a-t-on pensé que le radical devait venir du mot als «la mer», terme qui s'employait également pour désigner des «habitations maritimes» ou des «ports de mer», indique le Bulletin universel des sciences et de l'industrie de Marseille. Mais qu'en est-il alors de son «r»? Si certains ont imaginé qu'il provenait d'un rapprochement avec le nom de Marcellus, l'un de ses gouverneurs romains, le mystère demeure.

Foyer de civilisation pour les Celtes, symbole d'ordre et de moral pour Cicéron qui la présenta comme celle «qui surpasse en sagesse et en science non seulement la Grèce, mais je dirais encore tous les peuples de l'univers», Marseille ou la cité phocéenne demeure bien, plus de deux millénaires après sa création, sibylline. Mais n'est-ce pas tout ce qui fait son charme?

Marseille, Massilia, Massalia... d'où vient ton nom ?

S'ABONNER
Partager

Partager via :

Plus d'options

S'abonner
55 commentaires
  • Rene Mettey

    le

    Lors d'un séjours à Malte, île dont la langue est sémite (arabe ? carthaginoise ?), existe un port : "Marsa shlok". Les Maltais prétendent que Marsa, racine sémite voulant dire "port", a donné son nom à ce port et à Marseille. Possible, et voilà la présence de ce "r". mais pourquoi un nom sémite à un lieu nommé par des celtes, puis des grecs ??

  • dudule48

    le

    Merci au Figaro de nous rappeler que nos villes ont des "racines" !

  • citoyen payeur

    le

    je ne solliciterai pas de visa pour visiter cette ville ...

À lire aussi