Un atlas sonore des langues régionales en France

Dernière mise à jour le 31 août 2021

L’atlas sonore des langues régionales est un formidable outil pour mesurer l’incroyable richesse des langues régionales et leurs variations.

C’est une étonnante carte de France que nous proposent trois chercheurs du laboratoire UPR3251 du CNRS. Il s’agit d’un Atlas des langues régionales parlées dans notre pays. Un atlas quelque peu particulier, il est sonore. Bienvenue à bord d’une diversité linguistique étonnante.

Atlas sonore

La carte qui se consulte sur n’importe quel navigateur web est prête à vous faire découvrir pas moins d’une centaine de variétés de langues régionales. Saviez-vous qu’il y en avait autant ? 126 pour être très précis. Et pour les rendre encore plus vivantes les chercheurs du CNRS ont demandé à des lecteurs du cru de lire une même fable d’Esope.

Un atlas sonore de toutes les langues de l’hexagone

Basque, breton, catalan, alsacien, picard, corse, normand j’en passe et des meilleurs. Et dans chacune de ces grandes langues vous pourrez également découvrir des variétés régionales. Plus de quatre par exemple rien qu’en Bretagne.

L’atlas sonore des langues régionales se passe de mode d’emploi. La carte colorée de la France est cliquable. Chaque fois que vous cliquez sur une des villes vous entendez la lecture de la fable d’Esope dans la langue locale. Il s’agit d’un même texte de référence “La bise et le soleil”, inspiré d’une fable d’Esope, qui est lu – et écrit – à 126 reprises. Dommage que les créateurs de cette discothèque bien particulière n’aient pas légendé chaque lecture avec des compléments d’information sur la langue en écoute. En revanche vous allez pouvoir la plupart du temps obtenir le texte en version locale.

Pub

langue d'oc

Commencez par cliquer sur Paris pour écouter la version originale de la Fable en Français. Bonne plongée dans l’incroyable richesse des langues régionales et bonne découverte.

Des langues régionales européennes et en outre mer

Cette boîte magique des langues régionales ne s’arrête pas aux frontières de l’hexagone. Vous pouvez toujours en utilisant une carte cliquer sur des enregistrements réalisés dans les territoires d’outre mer. Il faut pour cela cliquer auparavant sur les onglets se situant au-dessus de la première carte.

Atlas sonore

Un onglet est aussi dédié aux langues régionales européennes. Vous pourrez ainsi entendre cette même fable d’Esope dans plusieurs dizaines de langues et autres patois locaux en Espagne, Portugal, Italie, Belgique, Suisse ou encore Allemagne. Le système reste le même un clic sur les points situés sur la carte et vous entendez aussitôt le poème dans la langue locale. Vous pouvez même voir le texte d’Esope dans la langue des signes. Formidable.

Un atlas sonore pour tous les amoureux des langues et des cultures régionales.

Lien: Atlas sonore des langues régionales. 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *