Langue française : ces mots qui sont tantôt masculins, tantôt féminins
En français, un même mot peut être masculin dans un cas et féminin dans un autre. Il existe même des situations où les deux genres peuvent convenir.
Quand on dit de la langue française qu’elle est riche, ce n’est pas nécessairement un compliment. Car qui dit richesse, dit complexité. Pour les néophytes de la langue de Molière, l’apprentissage peut donc être ardu, surtout à l’apparition d’anomalies, même pour les personnes éclairées. Et parmi ces anomalies, on trouve des mots qui, selon les usages, peuvent rapidement changer de genre.
Des mots masculins qui deviennent féminins au pluriel
Quel est le genre des termes “amour” et “délice” ? Puisque l’on dit “un amour” et “un délice”, la réponse apparaît logiquement masculine. Il existe cependant une subtilité ici. En effet, quand ces mêmes mots passent au pluriel, ils changent en même temps de genre. “Des amours” et “des délices” deviennent par conséquent féminins.
Des changements selon le sens
Ces transformations ne répondent pas toutes au même schéma. Ainsi, un mot peut être masculin ou féminin selon le sens qui lui est prêté. Un exemple : “hymne”. Si l’on parle d’un chant païen ou profane, alors “hymne” sera à employer au masculin. En revanche, comme l’indique BuzzFeed, si l’on désigne un chant religieux dans la liturgie chrétienne, “hymne” sera alors féminin.
Et aussi des termes au genre indéfini
Pour finir, une information qui devrait rendre service à bien des écoliers, car elle concerne des mots dont le genre n’est pas défini. Ainsi, “après-midi”, “enzyme”, “palabre”, “country” ou encore “HLM” sont des termes que l’on peut aussi bien introduire avec “la/une” que “le/un”. Et ce sans risque apparent d’être sanctionné par son ou sa professeur(e).